‘I live under your sky too’, the most inspiring words of the past month, created by artist Shilpa Gupta in association with Creative India Foundation shall roll back to settle for a brand new horizon at High Street Phoenix this March. Following its debut on Carter Road, a masterpiece that invited eyeballs and appreciation in large numbers until last week, has taken a step ahead to inspire new audiences and curious spectators at the mall. Set in the Courtyard at High Street Phoenix till 31st March 2013, this light art installation continues to celebrate diversity among cultures during a three month long rendezvous with its visitors.
In “I Live Under Your Sky Too,” artist Shilpa Gupta explores the idea of religion, nation and political, class, and gender divides with her poetic use of language, translating the phrase into Hindi, Urdu, and English, the languages of the three largest represented religions in Mumbai, where the artist lives and works. Only a language lights up at a time, and reminds viewers to look at the ‘Other,’ and try to connect with the community. With such a wonderfully diverse community in the bustling migrant city of Mumbai, it is the hope that while strolling through the mall, the artwork will resonate in the minds of the people.
Overwhelmed with the feedback, Shilpa Gupta said, “I received a great response in the first edition of this installation and I am looking forward to sharing the work with audiences at one of the most vibrant places in the city.”
Opining on such initiative, Rajendra Kalkar, Senior Centre Director, High Street Phoenix; said, “Our brand, The Phoenix Mills Limited, has been hosting the most innovative concepts over the years and finds another exciting opportunity to associate ourselves with such work of art. We have immense belief in the message depicted by the artist and are proud to provide a platform to spread it among the various parts of society through our reach.”
This work celebrates the diversity of community and in each community where it shows, the languages reflect those of the local context. While in India it has Hindi, Urdu and English; in Japan, a version with Japanese, Urdu, and English was produced by and shown at the 21st Century Museum in Kanazawa, the Hiroshima Museum and will open at the Mori Museum in Tokyo in April 2013; in China, a version exists in Mandarin, Xiao Er Jing (the Islamic script of Western China), and English which is slated to open at an outdoor venue later this year, and a new outdoor version is being commissioned for New York in November 2013 in collaboration with the Art Production Fund and the Creative India Foundation. The work will tour in India – and local languages will be incorporated.
Rejoice your share of sky or simply take shelter in another; it is all the same, isn’t it?